Translation of "your shotgun" in Italian


How to use "your shotgun" in sentences:

It's your old amigo you tried to bash with your shotgun butt.
È il tuo vecchio amigo che hai provato a colpire con il tuo fucile.
Joe, by the way, put your shotgun away.
Smettila di prenderci in giro! A proposito, puoi riporre il fucile.
Well, Joseph Goodensnake is dead with a wound from your shotgun.
Joseph Goodensnake è morto per un colpo sparato dal suo fucile.
Come on, Kelly, where did you keep your shotgun?
Dai, Kelly, dove tenevi il fucile?
That's why you went upstairs and grabbed your shotgun after being punched in the face.
Ecco perché andò di sopra ed afferrò il suo fucile da caccia dopo aver ricevuto un pugno nella faccia.
Where your shotgun at, Mr. Omar?
Dov'e' il suo fucile, Signor Omar?
Your shotgun was called off location so it means shit.
Il tuo "primo" non era sul luogo, percio' non vale un cazzo.
SO, WHY LEAVE YOUR SHOTGUN IN THE TCK?
Allora perche' lasciare il fucile nel furgone? Cos'e' quella Bubba Joe?
When you were in Army of Darkness, when you were stuck down in the pit, how did you get your shotgun back?
Quando ha recitato in "L'Armata delle Tenebre" ed era bloccato nel pozzo, come ha fatto a riprendersi il fucile?
All you've gotta do is take your shotgun, Hold it up to angela's head, And pull the trigger.
Tutto quello che devi fare e' prendere il tuo fucile, puntarlo alla testa di Angela... e premere il grilletto.
Jagged edge of your shotgun caught a fiber of Doug's hat.
Il bordo seghettato del suo fucile ha trattenuto una fibra del cappellino di Doug.
I guess if I drive off now, you're gonna get your shotgun out of the back and shoot me?
Se ora me ne vado, prendi la pistola e mi spari, eh? - No.
About the same time that I relocated your shotgun from the kitchen.
Sempre quella volta in cui spostai i fucili dalla cucina.
Grab your shotgun and try to stay alive for as long as possible!
Prendi il tuo fucile e cerca di sopravvivere più a lungo possibile!
One of them is already under attack and need your shotgun to shoot the voracious birds.
Uno di loro è già sotto attacco e hanno bisogno del vostro fucile per sparare agli uccelli voraci.
Why don't you put your shotgun down, my friend?
Perche' non metti giu' la pistola?
Boy, pheasant just lands on your shotgun, doesn't it?
Cavolo, le passere atterrano sul tuo pistolino, non e' cosi'?
Sure. Tell you what. I'll take a look at your shotgun there and run some tests.
Daro' un'occhiata al suo fucile e faro' dei test.
to bad u just fired fired your shotgun. Of course.
Peccato che abbia appena sparato col fucile.
"George, put down that Pepsi can full of bourbon that ain't foolin' no one, and get your shotgun!"
George, metti giu' quella lattina di Pepsi riempita col bourbon che non prendi in giro nessuno, e prendi il tuo fucile!
Take the right position, take your shotgun and kill all the zombies.
Prendi la posizione giusta, tieni pronto il tuo fucile e uccidi tutti gli zombie.
Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun.
Usa il fucile per finire un nemico colpito di recente dalla tua torretta.
Rationing Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo.
Razionamento Uccidi un nemico con il fucile mentre hai finito le munizioni della mitragliatrice pesante.
The aim of the game is simple: upgrade your shotgun to maximum power by killing as many of the undead as you can.
Lo scopo del gioco è semplice: migliora il tuo fucile a pompa e portane al massimo la potenza uccidendo più nemici possibili.
If you are, then hurry up, grab your shotgun and get to work.
Se si, allora affrettatevi, afferrare il vostro fucile e mettersi al lavoro.
1.1071200370789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?